104504 ビビデバビデブー様、ジュライ様 |
トピ主です。
ビビデバビデブー様、ジュライ様、レスありがとうございます。
やはりディズニー映画は実写版でもこども向けなのですね。
今時の子の滑舌が悪いのは日本に限らないのですね。
クラッシックな映画が聞き取りやすい件。
「ローマの休日」を使った英語教材が日本で売られてます。
新聞広告をよく見かけます。
なぜ今「ローマの休日」?と思っていましたが
ちゃんと理由があったんですね。
これからもディズニー映画を楽しんでいこうと思います。
ありがとうございました。
〔ツリー構成〕
【104494】 ディズニー映画の英語 2017/7/24(月)07:34 ずーっと日本在住 (626) |
┣【104495】 re(1):ディズニー映画の英語 2017/7/24(月)08:11 ビビデバビデブー (155) |
┣【104497】 re(1):ディズニー映画の英語 2017/7/24(月)11:37 ジュライ (625) |
┣【104504】 ビビデバビデブー様、ジュライ様 2017/7/27(木)05:10 ずーっと日本在住 (452) |
※ 『クリックポイント』とは一覧上から読み始めた地点を指し、ツリー上の記事を巡回しても、その位置に戻ることができます.