pwd 6jmiPhTCixEgg rc 474 date 2009/8/12(水)01:55 uname 英語苦手 email host 221x251x222x26.ap221.ftth.ucom.ne.jp subject Slap in the face 〜 size 343 how -1 link 1 resp . tree 78787 psemail res 1 会社の上司が、 「Slap in the face with a wet fish」と言ったのですが、意味がさっぱりです。 説明もしてくれたのですがそれがまたわかりませんでした。 最後に「まぁ、ジョークだからわからないかもね」と片付けられてしまいました・・・。 これって日本語だとどのような意味やどういった時に使われるのでしょうか? ご存知の方がいらっしゃれば是非教えてください。