pwd nPfrrqNhgGiaM rc 1138 date 2016/11/10(木)20:54 uname 日本人 email host 210-84-35-220.dyn.iinet.net.au subject この英語、どう思いますか? size 865 how -1 link 1 resp . tree 103502 psemail res 1 こちらには、英語の先生もたくさんいると思うので、質問させてください。 アメリカ人の友人のいるチーム(team B)が、ブラジル人のチーム(team A)に (たぶん?)非難されています。このブラジル人のリーダー(自称ハーバード卒)は、 ことあるごとに、team Bを "decadent team"と呼ぶのです。 アメリカ人の友人はとても怒っています。 私は、そのブラジル人が英語の使い方をきちんと知らないからではないかと 思うのですが、どうでしょうか。 一例です。 Team A and team B dispute the title of "King of XXX (name of the game)". Team B was the winner in the beginning of this competition and Team A is winning 2 each 3 weeks lately. It is visible in the scoreboard the expansion of Team A and the decadence of Team B, despite it is still a strong team. 私は、彼の言いたいことはrising とfallingだとおもうのですが、 アメリカ人の友人は、文字通りにとり、怒っています。 みなさんは、どう思いますか?